• 2007-09-21

    Dying in the Sun - [猫食]

    A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;

    星期四,特意请假回家办身份证,为了是证明自己存在在有社会主义特色的中国。更重要是,11月要用到……小偷狠会害人……

    至于怎么诅咒小偷已经不再想了,从我的钱包归还情况来看,小偷是个善良的人,原本打算还我钱包,但后来应该是被我诅咒,挂了……所以钱包没来的及还我…… 嗯嗯,可怜的小偷偷(最近当老师,爱心爆棚了)

    办证的道路很坎坷,脸色也没看到好的……不说

    只是天气很好,自己样子也很俊俏,阳光很明媚(小学老师就只教会我用“明媚”来形容阳光,“妖媚”好像也曾用过) 发现自己走在政府大楼的广场上,慢慢的人就溶到阳光里面去了……像八毛钱一小包的即溶咖啡……

    单曲循环,《Dying in the sun》

    Do you remember the things we used to say (还记得吗 那些我们曾经说过的事)
    I feel so nervous when I think of yesterday(每当回想昨天我就如此的不安)

    How could I let things get to me so bad (为什么)
    How did I let things get to me (为什么它们)

    Like dying in the sun (就像在阳光中消逝)
    Like dying in the sun (在阳光中消逝)
    Like dying in the sun (在阳光中消逝)
    Like dying... (消逝...)

    Like dying in the sun
    Like dying in the sun
    Like dying in the sun
    Like dying...

    Will you hold on to me
    I am feeling frail
    Will you hold on to me
    We will never fail
    I wanted to be so perfect you see 
    I wanted to be so perfect

    Like dying in the sun 
    Like dying in the sun 
    Like dying in the sun
    Like dying...

    唔译了……